设置

关灯

第二百四十四章 黑!真他妈黑! (6 / 8)

《关闭小说畅读模式体验更好》

        窗外的冰棱突然断裂,砸在阳台铸铁栏杆上发出编钟般的清响。

        布莱克威尔掏鼻烟壶的手微微发颤,孔雀石镶嵌的盒盖映出他抽搐的嘴角:“您怎么知道这事儿的?我……我写的那些东西可全都用了加密语言。”

        “喔,我亲爱的亨利。”亚瑟一挑眉头:“我早告诉你了,我比你人脉广、路子多。我在伦敦有个朋友,叫查尔斯·惠斯通,惠斯通先生或许在皇家学会连一个讲座都办不好,更不曾谈过一场恋爱,但是您要是让他破译一封加密情书,他简直用不了五分钟。”

        “爵士!”布莱克威尔声嘶力竭的反驳道:“您不能破坏一桩罗曼蒂克爱情故事。”

        “破坏?”亚瑟用烟斗挑起账本里残留着淡淡香水味的粉色信笺:“我的工作是为国家守护不列颠的文学尊严,而您把弥尔顿的撒旦比作穿丝袜的俄国熊,这要让牛津和剑桥那帮老学究看见,他们能去枢密院联名上书,给外交部扣上叛国罪的帽子。”

        布莱克威尔突然单膝跪地,这个姿势让他的大衣下摆扫倒了床底的铜痰盂:“爵士,看在咱们在彼得堡一起偷喝达拉莫伯爵藏酒的份上!那件貂皮披肩可是有着情报价值和战略价值的,您知道的,戈利岑公爵小姐的闺房连着冬宫西翼暖廊!”

        壁炉里新添的松木发出爆响,布莱克威尔的鼻尖沁出汗珠:“我还可以解释那些戏票存根……其实,其实是在为使馆收集波兰流亡者的情报!”

        “带着芭蕾舞女回公使馆收集?”亚瑟从怀里掏出镀金小镜,镜背赫然刻着:致亲爱的亨利——娜塔莎。

        亚瑟气定神闲地翻开《莫斯科新闻》,上面正刊登着英国外交官勇斗莫斯科劫匪的新闻,配图是一张他在涅瓦河边钓鱼的漫画。

        布莱克威尔看见亚瑟摆在他面前那一整套密密麻麻的证据,纵然是零下的天气,他身上密密麻麻涌现的汗珠也跟刚进桑拿房似的。

        “罢了。你看看你这个模样,亨利,你让我说你什么好。”亚瑟用报纸遮住上扬的嘴角:“外交部确实对报销账单提出了疑问,但我可没把你拱出去,我只是想善意的提醒你,下次做事得小心。”

        内容未完,下一页继续阅读