《关闭小说畅读模式体验更好》
因此,他极为在意与他人维持一個相对安全的社交距离。
或许是由于在不列颠生活了太久,所以染上了一些英格兰人冷淡的臭脾气。
又或许是因为他过往的那些经历,吃过的痛,受过的伤,以及碰过的壁。
不论是《泰晤士报》口中的人民公敌,还是苏格兰场活着的在世传奇,法拉第先生的热心助手,查尔斯·惠斯通的Asshole,路易·波拿巴的长官与参谋,汤姆与托尼的好大哥,亚历山大·仲马爱并恨着的反动头目,以及达尔文与埃尔德心目中的损友。
这些都是他真实面目的一部分,也是他遮掩本性的面具。
就像是菲欧娜所说:这世上,再没有人比他更不快乐。
而这,恰恰也是他不快乐的缘由。
亚瑟抬头看了眼窗外的月色,纯白的弯月,乌云只会衬托出它柔美的朦胧。
这是多么奇怪的一件事啊!
身处世界各地的朋友们,在伦敦,在约克,在巴黎,在外省,在南美洲的,都能同赏这一轮皎洁的月色。
内容未完,下一页继续阅读